日本語訳では『僕もタイヤ遣いタイヤ』って生ってましたが、これは日本語だから出来るダジャレではないですか?英語でも欠けていっていたですかね?宜しくおねがいしますジョーイの其の当たりのセリフは、「HeylookMichelleapictureofatire.Look.Isntthatacooltire?Huh?Yeahitsliketotallyradialdude.」「ほら、ミシェル診て御覧